财稅〔2016〕47号 各省、自治區、直轄市、計劃單列市财政廳(局)、國家稅務局、地方稅務局,新疆生(shēng)産建設兵團财務局: 經研究,現将營改增試點期間勞務派遣服務等政策補充通知(zhī)如下(xià): 一(yī)、勞務派遣服務政策 一(yī)般納稅人提供勞務派遣服務,可以按照《财政部 國家稅務總局關于全面推開(kāi)營業稅改征增值稅試點的通知(zhī)》(财稅〔2016〕36号)的有關規定,以取得的全部價款和價外(wài)費(fèi)用爲銷售額,按照一(yī)般計稅方法計算繳納增值稅;也可以選擇差額納稅,以取得的全部價款和價外(wài)費(fèi)用,扣除代用工(gōng)單位支付給勞務派遣員(yuán)工(gōng)的工(gōng)資(zī)、福利和爲其辦理社會保險及住房公積金後的餘額爲銷售額,按照簡易計稅方法依5%的征收率計算繳納增值稅。 小(xiǎo)規模納稅人提供勞務派遣服務,可以按照《财政部 國家稅務總局關于全面推開(kāi)營業稅改征增值稅試點的通知(zhī)》(财稅〔2016〕36号)的有關規定,以取得的全部價款和價外(wài)費(fèi)用爲銷售額,按照簡易計稅方法依3%的征收率計算繳納增值稅;也可以選擇差額納稅,以取得的全部價款和價外(wài)費(fèi)用,扣除代用工(gōng)單位支付給勞務派遣員(yuán)工(gōng)的工(gōng)資(zī)、福利和爲其辦理社會保險及住房公積金後的餘額爲銷售額,按照簡易計稅方法依5%的征收率計算繳納增值稅。 選擇差額納稅的納稅人,向用工(gōng)單位收取用于支付給勞務派遣員(yuán)工(gōng)工(gōng)資(zī)、福利和爲其辦理社會保險及住房公積金的費(fèi)用,不得開(kāi)具增值稅專用發票(piào),可以開(kāi)具普通發票(piào)。 勞務派遣服務,是指勞務派遣公司爲了滿足用工(gōng)單位對于各類靈活用工(gōng)的需求,将員(yuán)工(gōng)派遣至用工(gōng)單位,接受用工(gōng)單位管理并爲其工(gōng)作的服務。 二、收費(fèi)公路通行費(fèi)抵扣及征收政策 (一(yī))2016年5月1日至7月31日,一(yī)般納稅人支付的道路、橋、閘通行費(fèi),暫憑取得的通行費(fèi)發票(piào)(不含财政票(piào)據,下(xià)同)上注明的收費(fèi)金額按照下(xià)列公式計算可抵扣的進項稅額: 高速公路通行費(fèi)可抵扣進項稅額=高速公路通行費(fèi)發票(piào)上注明的金額÷(1+3%)×3% 一(yī)級公路、二級公路、橋、閘通行費(fèi)可抵扣進項稅額=一(yī)級公路、二級公路、橋、閘通行費(fèi)發票(piào)上注明的金額÷(1+5%)×5% 通行費(fèi),是指有關單位依法或者依規設立并收取的過路、過橋和過閘費(fèi)用。 (二)一(yī)般納稅人收取試點前開(kāi)工(gōng)的一(yī)級公路、二級公路、橋、閘通行費(fèi),可以選擇适用簡易計稅方法,按照5%的征收率計算繳納增值稅。 試點前開(kāi)工(gōng),是指相關施工(gōng)許可證注明的合同開(kāi)工(gōng)日期在2016年4月30日前。 三、其他政策 (一(yī))納稅人提供人力資(zī)源外(wài)包服務,按照經紀代理服務繳納增值稅,其銷售額不包括受客戶單位委托代爲向客戶單位員(yuán)工(gōng)發放(fàng)的工(gōng)資(zī)和代理繳納的社會保險、住房公積金。向委托方收取并代爲發放(fàng)的工(gōng)資(zī)和代理繳納的社會保險、住房公積金,不得開(kāi)具增值稅專用發票(piào),可以開(kāi)具普通發票(piào)。 一(yī)般納稅人提供人力資(zī)源外(wài)包服務,可以選擇适用簡易計稅方法,按照5%的征收率計算繳納增值稅。 (二)納稅人以經營租賃方式将土地出租給他人使用,按照不動産經營租賃服務繳納增值稅。 納稅人轉讓2016年4月30日前取得的土地使用權,可以選擇适用簡易計稅方法,以取得的全部價款和價外(wài)費(fèi)用減去(qù)取得該土地使用權的原價後的餘額爲銷售額,按照5%的征收率計算繳納增值稅。 (三)一(yī)般納稅人2016年4月30日前簽訂的不動産融資(zī)租賃合同,或以2016年4月30日前取得的不動産提供的融資(zī)租賃服務,可以選擇适用簡易計稅方法,按照5%的征收率計算繳納增值稅。 (四)一(yī)般納稅人提供管道運輸服務和有形動産融資(zī)租賃服務,按照《營業稅改征增值稅試點過渡政策的規定》(财稅〔2013〕106号)第二條有關規定适用的增值稅實際稅負超過3%部分(fēn)即征即退政策,在2016年1月1日至4月30日期間繼續執行。 四、本通知(zhī)規定的内容,除另有規定執行時間外(wài),自2016年5月1日起執行。 财政部 國家稅務總局 2016年4月30日 |
|
附件下(xià)載: |
|