歡迎來到遼甯财道納稅人俱樂部! 請登錄 注冊

遼甯法規

關于《國家稅務總局關于〈内地和澳門特别行政區關于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的安排〉第四議定書(shū)生(shēng)效執行的公告》的解讀

發布日期:2020-06-08 10:36:27浏覽量:777

《内地和澳門特别行政區關于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的安排》第四議定書(shū)(以下(xià)簡稱“第四議定書(shū)”)于2019年11月28日在澳門正式簽署。第四議定書(shū)對《内地和澳門特别行政區關于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的安排》及相關議定書(shū)(以下(xià)簡稱《安排》)作出修訂,其主要内容如下(xià):

一(yī)、納入稅基侵蝕和利潤轉移(BEPS)項目成果

(一(yī))關于序言

第四議定書(shū)對《安排》的序言進行了修改,修改後的序言說明簽署《安排》的目的是發展雙方經濟關系,加強雙方稅收事務合作,《安排》的作用包括消除雙重征稅和防止通過逃避稅行爲造成不征稅或少征稅。

(二)關于人的範圍

第四議定書(shū)納入關于稅收透明體(tǐ)的規定。該規定明确,按照任何一(yī)方的稅法視爲完全透明或部分(fēn)透明的實體(tǐ)或安排,一(yī)方将該實體(tǐ)或安排取得或通過其取得的所得作爲該一(yī)方居民取得的所得進行稅務處理的部分(fēn),應視爲該一(yī)方居民取得的所得,另一(yī)方應允許就該部分(fēn)所得給予安排待遇。

另外(wài),第四議定書(shū)明确,《安排》不應影響一(yī)方對其居民的征稅(第四議定書(shū)列名的特定條款除外(wài))。

(三)關于居民

第四議定書(shū)修改了雙重居民實體(tǐ)的加比規則,即當除個人以外(wài)的實體(tǐ)同時構成雙方居民時,應僅将其視爲一(yī)方居民适用《安排》的規則。

《安排》原條款規定,除個人以外(wài),同時爲雙方居民的人,應認爲是其總機構或實際管理機構所在一(yī)方的居民;如果這個人在一(yī)方設有實際管理機構,在另一(yī)方設有總機構,雙方主管當局應相互協商(shāng)确定其居民身份。

第四議定書(shū)将該條款修改爲,除個人以外(wài),同時爲雙方居民的人,需由雙方主管當局盡力通過相互協商(shāng)确定其居民身份;如果雙方主管當局未能達成一(yī)緻,則該人不得享受《安排》規定的任何稅收優惠或減免,但雙方主管當局就其享受《安排》待遇的程度和方式達成一(yī)緻意見的情況除外(wài)。

(四)關于常設機構

關于構成代理型常設機構,《安排》原條款規定,當一(yī)個人在一(yī)方代表另一(yī)方的企業進行活動,有權并經常行使這種權力以該企業的名義簽訂合同,這個人爲該企業進行的任何活動,應認爲該企業在該一(yī)方設有常設機構。第四議定書(shū)将該條款修改爲,當一(yī)人在一(yī)方代表企業進行活動時,經常性地訂立合同,或經常性地在合同訂立過程中(zhōng)發揮主要作用(而該企業不對相關按慣例訂立的合同做實質性修改),且相關合同以該企業的名義訂立,或涉及該企業擁有或有權使用的财産的所有權轉讓或使用權授予,或涉及由該企業提供服務,該人爲該企業進行的任何活動,應認爲該企業在該一(yī)方設有常設機構。

關于獨立代理人,《安排》原條款規定,一(yī)方企業僅通過按常規經營本身業務的經紀人、一(yī)般傭金代理人或者任何其它獨立代理人在另一(yī)方進行營業,不應認爲在該另一(yī)方設有常設機構。但如果這個代理人的活動全部或幾乎全部代表該企業,不應認爲是本款所指的獨立代理人。第四議定書(shū)将獨立代理人排除情形修改爲,如果一(yī)人專門或者幾乎專門代表一(yī)個或多個與其緊密關聯的企業進行活動,則不應認爲該人是這些企業中(zhōng)任何一(yī)個的獨立代理人,并同時解釋了緊密關聯企業的定義。

(五)關于财産收益

《安排》原條款規定,轉讓一(yī)個公司股份取得的收益,在轉讓公司股份前三年内,該公司财産至少50%的價值曾經直接或間接由位于一(yī)方的不動産組成,可以在該一(yī)方征稅。第四議定書(shū)将該條款修改爲:一(yī)方居民轉讓股份或類似于股份的權益(如在合夥或信托中(zhōng)的權益)取得的收益,如果在轉讓行爲前三年内的任一(yī)時間,這些股份或類似于股份的權益超過50%的價值直接或間接來自于位于另一(yī)方的不動産,可以在該另一(yī)方征稅。

(六)關于享受安排優惠的資(zī)格判定

第四議定書(shū)增列了“享受安排優惠的資(zī)格判定”條款,即“主要目的測試”,如納稅人相關安排或交易的主要目的之一(yī)是獲得安排優惠待遇,則不得享受安排優惠待遇,其适用範圍由第三議定書(shū)規定的股息、利息、特許權使用費(fèi)和财産收益條款擴展至所有條款。

二、增列政府投資(zī)條款

爲進一(yī)步促進内地與澳門間資(zī)本流動,減輕有關惠民合作項目的稅收負擔,第四議定書(shū)增加了“政府投資(zī)”條款,規定一(yī)方政府從其出資(zī)參與雙方合作設立在另一(yī)方主要用于民生(shēng)項目的基金取得的所得,在另一(yī)方享受免稅待遇。該規定目前适用于廣東粵澳合作發展基金。未來,雙方政府合作設立類似性質的基金,經雙方主管當局共同認可後,也可以适用該規定。

内地和澳門特别行政區已完成第四議定書(shū)生(shēng)效所必需的各自内部法律程序。第四議定書(shū)于2020年5月14日生(shēng)效,其中(zhōng)第六條的規定适用于2020年5月14日或以後支付的所得,其他條款的規定适用于2021年1月1日或以後開(kāi)始的納稅年度中(zhōng)取得的所得。